Статьи по меткам ‘калинка’

Название «Вол — ынка»

9 июля, 2011

Калинка, малинка, а кринка или крынка — есть глиняный кувшин для молока. Вол — бык и «ынка» это произношение по — русски. А в общем то волынка это древний русский инструмент, но только никак не шотландский, немецкий и т. д.. У них есть свои названия такого музыкального инструмента. И давайте будем их называть хайлэнд и дудульзак, но никак не волынка. Попробуйте шотландскому музыканту скажите волынщик, то уверен он Вас не поймет. А мы почему то на каждом углу говорим о них как о волынщиках, волыночниках и т. д.. Может потому и говорим, что чувствуем за собой право первенства за нашей волынкой с древних времен. Например французы создали балет, а он в России оказался самым развитым. Британцы в начале 20 века создали современный военный bagpipe, на основе средневекового шотландского хайлэнда, а туда он попал благодаря скифам, римлянам и славянам. И теперь, весь мир о их инструменте только и говорит. А стоит России показать всему миру свою современную четырех бурдонную с «двоякой» тростью волынку в игровом плане и со своей рекламой, то весь мир достойно оценит русский инструмент. Ведь уже русские на основе немецкой гармошки в начале 20 века сделали баян. Теперь весь мир знает ценность этого инструмента, но называет его по своему — кнопочный аккордеон. Теперь дело россиян за развитием волынки. Вол — бык — мычать обозначает звук. Отсюда и пошло название «Вол — ынка» по — русски. Позднее в истории такой инструмент в основном в Европе стал называться предметно, как мешок и дудка, а именно bagpipe, дудульзак и т. д.. Так что слово «Вол — ынка» есть наше древнеславянское и древнерусское название и мы его постоянно сохраняем в себе, как память о наших предках.